§1. Allgemeine Bestimmungen
1. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Vereinbarungen in Bezug auf den Verkauf oder die Erbringung von Dienstleistungen durch den „Automation Trader spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” mit Sitz in Ul. Browarowa 21, 43-100 Tychy, Tätigkeiten, Steuernummer (NIP): 6463009354, Nationale Wirtschaftsregisternummer (REGON):527345886, eingetragen am 3. Januar 2024 durch das Bezirksgericht Katowice-Wschód, VIII Wirtschaftsabteilung des Landesgerichtsregisters. Anteilskapital: 50,000 PLN.
2. Die allgemeinen Vertragsbedingungen definieren die gegenseitigen Rechte und Pflichten von Unternehmen, die Vertragspartei der oben genannten Vereinbarungen sind, sowie die Bedingungen der Leistungserbringung.
3. Die allgemeinen Vertragsbedingungen, im Folgenden auch als "AGB" bezeichnet, sind ein wesentlicher Bestandteil aller Vereinbarungen, die mit dem in Tychy ansässigen „Automation Trader spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” geschlossen wurden.
4. Die in diesen AGB verwendeten Definitionen bedeuten:
4.1. Auftragnehmer - „Automation Trader spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” mit Sitz in der Ul. Browarowa 21, 43-100 Tychy, Tätigkeiten, Steuernummer (NIP): 6463009354, Nationale Wirtschaftsregisternummer (REGON):527345886, eingetragen am 3. Januar 2024 durch das Bezirksgericht Katowice-Wschód, VIII Wirtschaftsabteilung des Landesgerichtsregisters. Anteilskapital: 50,000 PLN.
4.2. Bestellende Partei - eine Einheit, die die andere Partei des geschlossenen Vertrags ist - eine natürliche Person, die ein Unternehmen, eine juristische Person oder eine Organisationseinheit ohne Rechtspersönlichkeit führt und die Waren und Dienstleistungen des Auftragnehmers nutzt;
4.3. Vereinbarung - ein Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen im Sinne des Bürgerlichen Gesetzbuchs (Journal of Laws Nr. 16, Punkt 93 in der jeweils gültigen Fassung), der mit der bestellenden Partei in polnischer Sprache über die Website www.automationtrader.com geschlossen wird.
4.4. Service - alle Services, die der Auftragnehmer der bestellenden Partei auf der Grundlage dieser AGB erbringt,
4.5. Erbringung von Dienstleistungen - Verkauf von Waren, Verkauf von Waren zusammen mit ihrer Lieferung oder Dienstleistung von Waren an den Besteller auf der Grundlage dieser AGB,
4.6. Waren - alle Waren, einschließlich ihrer Teile, die der Auftragnehmer gemäß diesen AGB an den Besteller liefern muss;
4.7. Service - Abnahme der Ware durch den Auftragnehmer zum Zwecke der Durchführung der notwendigen Reparaturen zusammen mit dem Austausch der erforderlichen Bestandteile der Ware auf Kosten des Bestellers,
4.8. Angebot - Vorlage der Servicebedingungen an den Besteller, inkl. Angabe der Art der Ware, des Preises, des Datums und der Zahlungsweise sowie anderer Regeln für die Auftragserfüllung gemäß diesen AGB,
4.9. Angebotsannahme - Annahme der Art der Ware, des Preises, des Zahlungstermins, der Umsetzungsbedingungen und dieser AGB zum Abschluss eines Vertrages,
4.10. Vertragsschluss - Annahme der vom Auftragnehmer vorgelegten Angebotsbedingungen durch den Besteller oder Bestätigung der Annahme des Auftrags zur Ausführung durch den Auftragnehmer;
4.11. Liefertermin - der Tag, an dem die Waren an den Besteller geliefert werden sollen,
4.12. Geschäftstag - jeden Tag der Woche außer samstags, sonntags und an Feiertagen,
4.13. Vertrauliche Informationen - alle Informationen, die der Auftragnehmer der bestellenden Partei in mündlicher oder schriftlicher Form über das Angebot oder den abgeschlossenen Vertrag und seine Bedingungen zur Verfügung stellt und die Dritten nicht zugänglich gemacht werden können.
4.14. Parteien - Bestellende Partei, Auftragnehmer,
4.15. Höhere Gewalt - externe Ereignisse, die nicht vorhersehbar und zu verhindern sind, insbesondere: Betriebsstörungen der Anlage, plötzliche schwerwiegende industrielle und technologische Ausfälle, Unterbrechung der Energieversorgung, Einschränkungen aufgrund von Krieg, Streik, Naturkatastrophen oder Verwaltung des Staatsangehörigen und lokale Behörden, die die Umsetzung des Vertragsgegenstandes usw. verhindern.
5. Allgemeine Vertragsbedingungen sind ein wesentlicher Bestandteil des von den Vertragsparteien geschlossenen Abkommens.
5.1. Wenn die bestellende Partei in ständigen Handelsbeziehungen mit dem Auftragnehmer steht, gilt ihre Annahme der Allgemeinen Vertragsbedingungen mit einer Bestellung als ihre Annahme für alle anderen Bestellungen und Vereinbarungen, bis die AGB geändert werden, wenn der Auftragnehmer informiert die bestellende Partei über die neuen Bedingungen der Zusammenarbeit, bevor sie einen anderen Vertrag abschließt.
5.2. Die Bestimmungen dieser AGB können vom Auftragnehmer einseitig geändert werden, indem der Inhalt des auf der Website www.automationtrader.com verfügbaren Dokuments jederzeit geändert wird. Der Auftragnehmer wird die bestellenden Parteien darüber informieren, indem er Informationen über die Änderung spätestens veröffentlicht 7 Tage vor Inkrafttreten der neuen AGB. Die neuen AGB gelten nur für Vereinbarungen, die nach ihrer Veröffentlichung geschlossen wurden - Bestellungen, die vor ihrer Veröffentlichung oder aufgrund der Annahme des vom Auftragnehmer vor ihrer Veröffentlichung vorgelegten Angebots aufgegeben wurden, werden auf der Grundlage der AGB umgesetzt, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung gültig sind die Bestellung oder Vorlage des Angebots.
5.3. Im Falle eines Widerspruchs zwischen dem Inhalt des Vertrages und den Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten die vertraglichen Bestimmungen.
5.4. Wenn sich einzelne Bestimmungen dieser AGB als unwirksam oder nicht durchsetzbar erweisen, hat dies keinen Einfluss auf die Wirksamkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen. Die Parteien sind dann an die Rechte und Pflichten gebunden, die den wirtschaftlichen Zweck der unwirksamen oder nicht durchsetzbaren Bestimmung so weit wie möglich widerspiegeln.
5.5. Der Auftragnehmer stellt diese AGB kostenlos über die Website www.automationtrader.com in einer Form zur Verfügung, die das Herunterladen, Speichern und Drucken des Dokuments ermöglicht.
§2. Angebot
1. Alle vom Auftragnehmer unter anderem auf der Website oder auf andere Weise bereitgestellten Werbematerialien, Kataloge, Broschüren, Preislisten und sonstigen Dokumente dienen nur zu Informationszwecken und stellen kein Angebot im Sinne des Bürgerlichen Gesetzbuchs dar. Der öffentliche Auftraggeber kann auf der Grundlage dieser Informationen den Auftragnehmer unter bestimmten Bedingungen nicht zum Abschluss eines Vertrags verpflichten.
2.Das direkt an den Besteller gerichtete Angebot enthält die entsprechende Spezifikation der Waren, deren ordnungsgemäße Beschreibung und Preis. Die individuelle Übermittlung des Angebots durch den Auftragnehmer an die bestellende Partei und deren Bestätigung des Eingangs des Angebots ist bindend, wenn die bestellende Partei das Angebot annimmt.
3. Alle im Angebot enthaltenen zufälligen Fehler und offensichtlichen Tippfehler können vom Auftragnehmer korrigiert werden und sind kein Grund für die bestellende Partei, vom Auftragnehmer im Zusammenhang mit dem oben Gesagten Schadensersatz zu verlangen. In diesem Fall kann der Auftragnehmer dem Abschluss des Vertrages aufgrund eines fehlerhaften Angebots unter Berufung auf einen Fehler ausweichen und der bestellenden Partei eine Willenserklärung in angemessenem Inhalt vorlegen. In diesem Fall gilt der Vertrag, der aufgrund der Annahme des mangelhaften Angebots durch die bestellende Partei geschlossen wurde, als nicht abgeschlossen.
4. Nur die vom Auftragnehmer ordnungsgemäß bevollmächtigten Mitarbeiter oder Personen des Auftragnehmers (schriftliche Vollmacht) sind berechtigt, im Namen des Auftragnehmers Angebote abzugeben. Von Dritten eingereichte Angebote, deren Rechte der Auftragnehmer nicht schriftlich bestätigt, sind für den Auftragnehmer nicht bindend.
5. Es wird davon ausgegangen, dass die Person, die das vom Auftragnehmer eingereichte Angebot annimmt und damit den Vertrag mit ihm abschließt, befugt ist, die bestellende Partei zu vertreten. Wenn diese Vermutung widerlegt wird, gilt die bestellende Partei als die Person, die die Bestellung ohne entsprechende Genehmigung im Namen einer anderen Person aufgegeben hat.
§3. Vertragsschluss
1. Der Vertragsschluss zwischen den Parteien erfolgt durch schriftliche Bestätigung und Annahme des Angebots durch die bestellende Partei persönlich, per E-Mail oder Fax. Die Annahme des Angebots entspricht der Verpflichtung der bestellenden Partei, diese AGB anzuwenden.
2. Für den Abschluss des Vertrages die Bestätigung des Auftragnehmers über die Annahme des Auftrags zur Ausführung, schriftlich per E-Mail oder Fax, innerhalb einer Frist von maximal 3 Arbeitstagen ab Eingang des Auftrags. Dies gilt nicht für Vereinbarungen, deren Abschluss gemäß Absatz 1 erfolgt ist.
3. Änderungen der Vereinbarung, damit die Erbringung von Dienstleistungen gültig ist, bedürfen einer schriftlichen Form oder einer ausdrücklichen Zustimmung der Parteien per E-Mail.
4. Bestellungen, die vom Auftragnehmer angenommen wurden, können von der bestellenden Partei ohne Zustimmung des Auftragnehmers nicht storniert werden. Der Auftragnehmer kann der Rücksendung der Ware auch bei bereits abgeschlossenen Bestellungen zustimmen, die Stornierung darf jedoch nicht später als 7 Tage ab dem Datum der Lieferung der Ware erfolgen und muss zusammen mit der bestellten Ware an den Auftragnehmer geliefert werden .
5. Bei Stornierung der Bestellung ist der Besteller verpflichtet, eine Zahlung in Höhe von 35% des Bestellwertes für den Lagerservice zu leisten. Wenn der Preis für die Ware bereits bezahlt wurde, kann der Auftragnehmer die oben genannte Gebühr vom erstatteten Preis abziehen.
§4. Gegenstand des Vertrages
1. In Abhängigkeit von den Bestimmungen des zwischen den Vertragsparteien geschlossenen Vertrags verpflichtet sich der Auftragnehmer, der bestellenden Vertragspartei auf der Grundlage dieser AGB Dienstleistungen zu erbringen.
2. Der Auftragnehmer ist nur verpflichtet, zusätzliche Arbeiten oder Arbeiten auf eine andere als die in diesen AGB festgelegten Weise auszuführen, wenn die Bestimmungen des zwischen den Vertragsparteien schriftlich geschlossenen Vertrags solche Anweisungen enthalten.
3. Die verbindliche Spezifikation der Waren ist im direkt an die bestellende Partei gerichteten Angebot sowie in der zwischen den Parteien geschlossenen Vereinbarung festgelegt.
4. Der Auftragnehmer behält sich das Recht vor, die Spezifikation der Waren zu ändern, wenn dies zur Einhaltung der Sicherheitsregeln oder anderer gesetzlich vorgeschriebener Anforderungen erforderlich ist. Die Änderung der Spezifikation der Waren hat jedoch möglicherweise keinen wesentlichen Einfluss auf deren Qualität, Leistung und Anwendung.
§5. Warenverkauf
1. Für den Fall, dass Vertragsgegenstand der Verkauf von Waren selbst ist, verpflichtet sich der Auftragnehmer, die Waren gemäß der erteilten Bestellung zu verkaufen und an die bestellende Partei zu liefern, und die bestellende Partei verpflichtet sich, den vereinbarten Preis gemäß der Bestellung zu zahlen mit §7 und §8 und holen die Ware gemäß §9 dieser AGB ab, es sei denn, der Vertrag zwischen den Parteien enthält abweichende Bestimmungen.
2. Der Verkauf von Waren erfolgt auf der Grundlage von schriftlichen oder E-Mail-Bestellungen des Bestellers. Die Bestellung der Waren sollte die vollständige Spezifikation enthalten, d. H. Die Menge und den Namen der Waren, den Preis sowie das Datum und den Ort des Eingangs der Waren.
3. Die Kosten für die Abholung der Waren trägt der Besteller, sofern in den zwischen den Vertragsparteien geschlossenen Vertragsbedingungen nichts anderes bestimmt ist. Die Vertragsparteien können vereinbaren, dass der Auftragnehmer die bestellte Ware gegen eine von den Vertragsparteien im Vertrag zu vereinbarende zusätzliche Vergütung an den von der bestellenden Vertragspartei angegebenen Ort liefert.
4. Der Auftragnehmer verpflichtet sich, bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Erbringung von Dienstleistungen die gebotene Sorgfalt walten zu lassen.
§6. Bedienung
1. Für den Fall, dass Vertragsgegenstand der Warenservice ist, besteht dieser Service nach Ermessen des Bestellers aus:
1.1. Durchführung der notwendigen Reparaturen durch den Auftragnehmer zusammen mit dem Austausch der erforderlichen Bestandteile der Waren gemäß der erteilten Bestellung - für den Fall, dass der Auftragnehmer dem Besteller die fehlerhaften Waren oder deren Bestandteile zur Verfügung stellt oder die Freigabe durch die Auftragnehmer einer anderen, nicht mangelhaften gebrauchten Ware oder deren Bestandteile - sofern der Besteller seine mangelhafte Ware oder deren Bestandteile freigibt.
1.2. In den im vorstehenden Punkt genannten Fällen verpflichtet sich die bestellende Partei, den vereinbarten Preis gemäß §7 und §8 zu zahlen und die Ware gemäß §9 dieser AGB abzuholen, es sei denn, der Vertrag zwischen den Vertragsparteien enthält abweichende Bestimmungen .
2. In dem in Punkt 1 genannten Fall lit. b dieses Absatzes ist die bestellende Partei verpflichtet, ihre mangelhaften Waren oder Teile davon gemäß den Empfehlungen und Anweisungen des Auftragnehmers zu übergeben. Der bestellenden Partei wird der volle Preis für andere, nicht mangelhafte verwendete Waren berechnet, wenn:
2.1. Die bestellende Partei liefert dem Auftragnehmer ihre fehlerhaften Waren nicht innerhalb von 7 Tagen ab dem Datum der Meldung des Bedarfs an der Dienstleistung
2.2. Die vom Besteller zur Verfügung gestellten mangelhaften Waren erwiesen sich als nicht reparierbar, worüber der Auftragnehmer den Besteller per E-Mail informiert.
3. In den in Nummer 1 dieses Absatzes genannten Fällen trägt der Besteller die Kosten für die Abholung der Waren, sofern die zwischen den Parteien geschlossenen Bedingungen des Vertrags nichts anderes vorsehen. Insbesondere können die Vertragsparteien vereinbaren, dass der Auftragnehmer die bestellte Ware an den von der bestellenden Vertragspartei angegebenen Ort liefert, um eine von den Vertragsparteien im Vertrag zu vereinbarende zusätzliche Vergütung zu erhalten.
§7. Preis
1. Die Preise der vom Auftragnehmer bereitgestellten Waren und Dienstleistungen werden der bestellenden Partei im direkt adressierten Angebot mitgeteilt und gelten am Tag der Abgabe des Angebots, bis der Auftragnehmer schriftlich über ihre Änderung informiert hat.
2. Preisänderungen können nur nach schriftlicher Vereinbarung oder per E-Mail und mit Zustimmung des Auftragnehmers zu deren Größe vorgenommen werden.
3. Der Auftragnehmer behält sich das Recht vor, die Preise zu ändern und den Besteller jedes Mal vor Verkauf und Lieferung schriftlich zu informieren, wenn die Preisänderung auf Gründe zurückzuführen ist, die außerhalb seiner Kontrolle liegen, einschließlich einer Erhöhung der Lieferkosten, Änderungen der Wechselkurse, Änderungen der Zoll- und Steuerkosten, Materialien der Auftragnehmer des Auftragnehmers, die die für die Herstellung oder Warenpreise erforderlichen Waren liefern.
4. Sofern die Vertragsparteien im Vertrag nichts anderes vereinbart haben, enthalten die Preise die Verpackungskosten.
5. Der Auftragnehmer behält sich das Recht vor, dem Besteller einen Prozentsatz oder einen Betrag für einzelne Waren und Dienstleistungen zu gewähren. Der Auftragnehmer entscheidet über die gewährten Rabatte.
6. Die im Angebot angegebenen Preise sind Nettopreise, enthalten keine Mehrwertsteuer, Verbrauchsteuer, Umsatzsteuern oder Gebühren ähnlicher Art, die von den zuständigen Steuerbehörden erhoben und erhoben werden und zu denen die bestellende Partei verpflichtet ist Übertragung an den Auftragnehmer.
§8. Zahlungsbedingungen und Abrechnung
1. Für den Fall, dass Vertragsgegenstand nur der Verkauf der Waren ohne deren Lieferung ist, ist der Besteller verpflichtet, den Preis für die gekauften Waren spätestens nach Eingang beim Auftragnehmer zu zahlen. Der Auftragnehmer verpflichtet sich, den Besteller über die Möglichkeit der Abholung der Waren zu informieren und eine Rechnung mit ausgewiesener Mehrwertsteuer für den Verkauf auszustellen.
2. Für den Fall, dass Vertragsgegenstand der Verkauf von Waren mit deren Lieferung ist, ist der Besteller verpflichtet, den Preis für die gekauften Waren auf das Bankkonto und innerhalb der vom Auftragnehmer in der ausgestellten Mehrwertsteuer angegebenen Frist zu zahlen Rechnung. Die Parteien können auf der Grundlage der in der Vereinbarung festgelegten schriftlichen Vereinbarungen eine andere Form und ein anderes Zahlungsdatum vereinbaren. Die Zahlungsfrist wird jeweils in Tagen festgelegt und ab dem Ausstellungsdatum der Mehrwertsteuerrechnung gezählt.
3. Ist Vertragsgegenstand die Dienstleistung, so ist der Besteller verpflichtet, den Preis für die Reparatur der Ware auf das Bankkonto und innerhalb der vom Auftragnehmer in der ausgestellten Mehrwertsteuerrechnung angegebenen Frist zu zahlen. Die Parteien können auf der Grundlage der in der Vereinbarung festgelegten schriftlichen Vereinbarungen eine andere Form und ein anderes Zahlungsdatum vereinbaren. Die Zahlungsfrist wird jeweils in Tagen festgelegt und ab dem Ausstellungsdatum der Mehrwertsteuerrechnung gezählt.
4. Der Auftragnehmer kann von der bestellenden Partei eine Bescheinigung über ihre Zahlungsfähigkeit verlangen. Während der Ausführung des Auftrags kann der Auftragnehmer ihn aussetzen, bis die bestellende Partei die oben genannte Bescheinigung vorlegt, insbesondere wenn der Auftragnehmer begründete Zweifel an der Zahlungsfähigkeit der bestellenden Partei hat.
5. Der Auftragnehmer kann von der bestellenden Partei eine Vorauszahlung verlangen, insbesondere wenn diese zusammen mit der Lieferung der Waren bis zu 100% des Warenpreises verkauft wird, wenn er begründete Zweifel an der Zahlungsfähigkeit der bestellenden Partei hat.
6. Wenn der Auftragnehmer eine Vorauszahlung verlangt, ist der Besteller verpflichtet, diese innerhalb von 3 Arbeitstagen auf der Grundlage einer Pro-forma-Rechnung auf das vom Auftragnehmer angegebene Konto zu überweisen.
7. Die Parteien können auf der Grundlage einer gesonderten Vereinbarung andere Zahlungsbedingungen vereinbaren. Eine solche Vereinbarung kann schriftlich oder per E-Mail geschlossen werden.
8. Als Zahlungstag gilt der Tag, an dem das volle Äquivalent des Preises für die erbrachte Dienstleistung dem vom Auftragnehmer in der ausgestellten Mehrwertsteuerrechnung angegebenen Bankkonto gutgeschrieben wird.
9. Bis alle vom Vertrag geforderten Gebühren von der bestellenden Partei bezahlt werden, sind die Waren unter Berücksichtigung der Bestimmungen von § 10 dieser AGB Eigentum des Auftragnehmers, unabhängig davon, wer sich in ihrem Besitz befindet.
10. Der Auftragnehmer behält sich das Recht vor, bei Zahlungsverzug der bestellenden Partei maximale Zinsen zu berechnen, auch wenn er keinen Schaden erlitten hat und die Verzögerung auf Umstände zurückzuführen ist, für die die bestellende Partei nicht verantwortlich ist.
11. Aus wichtigen Gründen kann der Auftragnehmer den Zahlungstermin verschieben, es ist jedoch nicht möglich, die bereits abgelaufene Frist zu verschieben. Die Entscheidung, der Verschiebung des Zahlungstermins zuzustimmen, liegt beim Auftragnehmer.
12. Wenn die bestellende Partei, die die Zahlungsaufschiebung in Anspruch nimmt, die Zahlung verzögert oder wenn aufgrund ihrer finanziellen Situation die fristgerechte Zahlung zweifelhaft ist, ist der Auftragnehmer berechtigt, die Erbringung von Dienstleistungen trotz vorheriger Bestätigung der Bedingungen auszusetzen. In diesem Fall kann der Auftragnehmer von den für den Besteller festgelegten Vorzugszahlungsbedingungen zurücktreten.
13. Wenn das Produkt beschädigt ist oder der Besteller vor Ablauf der Zahlungsaufschubfrist Mängel feststellt, entbindet es durch die Einleitung des Reklamationsverfahrens nicht von der Verpflichtung, den Preis rechtzeitig zu zahlen.
14. Verspätet sich die bestellende Partei mit Zahlungen, die auf der Grundlage von mehr als einer Rechnung mit ausgewiesener Mehrwertsteuer fällig sind, so hat der Auftragnehmer das Recht, Zahlungen der bestellenden Partei aufgrund einer Rechnung mit ausgewiesener Mehrwertsteuer zunächst gegen die Zinsen für die Verspätung anzurechnen und dann gegen die zuletzt fälligen Forderungen. Diese Bestimmung widerruft das Recht des Schuldners gemäß Art. 451 §1 des Bürgerlichen Gesetzbuches. Gleichzeitig behält sich der Auftragnehmer das Recht vor, andere Ansprüche und Verpflichtungen gemäß den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuchs zu ersetzen.
15. Die bestellende Partei ist nicht berechtigt, gegenüber dem Auftragnehmer eine Erklärung zur Aufrechnung abzugeben.
16. Zur Umsetzung der in der Vereinbarung enthaltenen Bestimmungen ermächtigt der Besteller den Auftragnehmer, Mehrwertsteuerrechnungen per E-Mail zu versenden. Wenn die bestellende Partei die Papierform von Rechnungen verwenden möchte, ist eine schriftliche Anweisung zur Änderung dieses Punktes erforderlich.
§9. Liefer- und Abholbedingungen
1. Der Auftragnehmer erbringt Dienstleistungen für die bestellende Partei im Hoheitsgebiet der Republik Polen. Bei Lieferung der Ware ins Ausland werden die Versandkosten individuell mit dem Besteller vereinbart.
2. Die Lieferung erfolgt durch den Auftragnehmer an den von der bestellenden Partei im Vertrag angegebenen Ort. Unter Lieferung wird auch verstanden, dass der Besteller über die Möglichkeit informiert wird, die Waren an dem vom Auftragnehmer angegebenen Ort und Zeitpunkt auf der Grundlage der im Vertrag enthaltenen Bestimmungen abzuholen. Die Parteien vereinbaren jedes Mal, ob die bestellende Partei die Waren selbst abholt oder ob sie vom Auftragnehmer über ein Kurierunternehmen versandt werden.
3. Der Liefertermin ist im Vertrag festgelegt und für die Parteien verbindlich. Der Auftragnehmer behält sich jedoch das Recht vor, die Waren aus Gründen, die außerhalb seiner Kontrolle liegen, nach ordnungsgemäß dokumentierter Benachrichtigung des Bestellers zu einem früheren oder späteren Zeitpunkt zu liefern.
4. Die Lieferung der Ware gilt als pünktlich, wenn der Auftragnehmer den Besteller über seine Lieferbereitschaft zum vereinbarten Termin informiert.
5. Der Liefertermin wird entsprechend verlängert, wenn ein Hindernis die Lieferung verhindert oder erheblich behindert, für das der Auftragnehmer nicht verantwortlich ist, z. wegen höherer Gewalt.
6. Änderungen des Liefertermins aus Gründen, die außerhalb der Kontrolle der Parteien liegen oder dem Auftragnehmer oder der bestellenden Partei zuzurechnen sind, sollten der anderen Partei unverzüglich mitgeteilt werden, um einen anderen Liefertermin festzulegen.
7. Änderungen des Liefertermins seitens des Auftragnehmers oder der bestellenden Partei oder aus Gründen, die außerhalb ihrer Kontrolle liegen, sollten nach Möglichkeit in dokumentarischer Form vereinbart werden.
8. Wenn die Vertragsparteien den nächsten Liefertermin nicht bestimmen können oder dieser Termin zu weit entfernt ist, ist jede Vertragspartei berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten und gleichzeitig die Kosten zu tragen, die der anderen Vertragspartei oder deren Erstattung aufgrund der Nichterfüllung des Vertrags entstehen Zustimmung.
9. Wenn der Besteller die Ware nicht am angegebenen Ort und zu der angegebenen Zeit abholt, kann der Auftragnehmer die Ware auf Gefahr des Bestellers zur Lagerung an den entsprechenden Ort übergeben. Der Besteller trägt die Kosten für die Lagerung und mögliche Versicherung der Ware.
10. Der Auftragnehmer haftet nicht für die Lieferung der Waren zu einem anderen als dem in der zwischen den Vertragsparteien geschlossenen Vereinbarung angegebenen Zeitpunkt. Dies gilt für Situationen, in denen die Verzögerung von der bestellenden Partei verursacht wird oder aus Gründen, die außerhalb der Kontrolle beider Parteien liegen.
11. Behält sich der Besteller das Recht vor, dem Eigentümer des Unternehmens, einem Mitglied der Geschäftsleitung oder einer anderen zur Entgegennahme befugten Person die Hände zu liefern, ist er verpflichtet, den Auftragnehmer während des Abschlusses des Vertrags über diese Tatsache zu informieren Zustimmung.
12. Mit der Freigabe der Ware durch den Auftragnehmer gehen die mit der Ware verbundenen Vorteile und Belastungen sowie das Risiko eines versehentlichen Verlustes oder einer Beschädigung auf den Besteller über.
13. Wenn die Parteien vereinbaren, dass der Auftragnehmer die Waren über ein Kurierunternehmen an die bestellende Partei liefert, ist die bestellende Partei bei der Abholung der Waren verpflichtet, das Paket in Anwesenheit des Kuriers zu überprüfen und, falls ein Schaden festgestellt wird, ein geeignetes Protokoll schreiben. Unterlässt der Besteller diese Verpflichtung, haftet der Auftragnehmer nicht für Schäden an der Ware, die während des Transports entstehen.
§10. Vorbehalt von Eigentumsrechten
1. Bis zur Übertragung des Eigentums an den Besteller ist er Eigentümer der Waren, was ihn verpflichtet, bei der Lagerung und Verwendung der Waren besondere Sorgfalt walten zu lassen. Der Besteller ist verpflichtet, die Ware vor möglichen Schäden zu schützen und das Risiko einer Beschädigung der Ware oder ihrer Bestandteile auszuschließen.
2. Die tatsächliche Übertragung des Eigentums an den Waren auf den Besteller erfolgt zum Zeitpunkt der Zahlung des gesamten Preises für die Waren und innerhalb der vom Auftragnehmer festgelegten Frist. Bis dahin bleibt der Auftragnehmer der rechtmäßige Eigentümer der Ware.
3. Das Risiko einer Beschädigung oder eines Verlusts der Ware geht vom Auftragnehmer zum Zeitpunkt des:
3.1. Tatsächliche Lieferung der Waren an den von den Vertragsparteien vereinbarten Ort und Zeitpunkt nach Bestätigung des Eingangs bei der bestellenden Partei,
3.2. tatsächliche Lieferung der Waren an den von den Vertragsparteien vereinbarten Ort und Zeitpunkt ohne Bestätigung des Eingangs bei der bestellenden Partei,
3.3. Platzieren der Ware an einem Ersatzplatz aufgrund des fehlenden Eingangs bei der bestellenden Partei.
4. Bei Nichtbezahlung durch den Besteller innerhalb der angegebenen Frist behält sich der Auftragnehmer das Recht vor, die Rückgabe der Ware und eine Entschädigung zu verlangen, wenn die Ware aufgebraucht oder beschädigt wurde, insbesondere wenn der Wert der Ware Der erhaltene Betrag ist niedriger als der Betrag, den der Besteller für die erhaltenen Waren zahlen sollte.
§11. Garantie
1. Für die vom Auftragnehmer angebotenen Waren gilt eine Garantie. Die Garantie beträgt 12 Monate (Ausgenommen sind gebrauchte Waren, für die eine 6-monatige Garantie gewährt wird), gerechnet ab dem Ausstellungsdatum der Mehrwertsteuerrechnung, und gilt nur für den effizienten Betrieb der Waren, d. H. Den Betrieb gemäß der Beschreibung und Spezifikation des Herstellers.
2. Während der Garantiezeit umfassen die Verpflichtungen des Auftragnehmers zu den in diesem Absatz festgelegten Bedingungen im Falle eines Produktmangels die Bereitstellung eines kostenlosen Reparaturdienstes oder nach Ermessen des Auftragnehmers den Ersatz des Produkts durch ein anderes oder in Ermangelung eines Äquivalents einen Ersatz. Wenn das Produkt nicht repariert werden kann und es kein Äquivalent / Ersatz gibt, erhält der Besteller eine Rückerstattung des gezahlten Preises.
3. Wenn die verkaufte Ware Mängel aufweist, ist der Besteller verpflichtet, den Auftragnehmer innerhalb von 3 Arbeitstagen nach Feststellung des Mangels unter Androhung des Verlustes etwaiger Ansprüche darüber zu informieren. Für die Gültigkeit sollte die Benachrichtigung schriftlich per E-Mail oder Fax eingereicht werden. Der Besteller ist verpflichtet, die beworbene Ware auf eigene Kosten an den Auftragnehmer zu liefern. Der Versand der Ware sollte innerhalb von 7 Tagen nach Einreichung der Reklamation erfolgen.
4. Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die Reklamation innerhalb von 21 Arbeitstagen zu prüfen.
5. Wenn sich die Beschwerde als unbegründet herausstellt, kann der Auftragnehmer der bestellenden Partei die mit der Prüfung der Beschwerde verbundenen Kosten in Rechnung stellen - inkl. Reisekosten, Gutachten und Tests.
6. Im Rahmen der angebotenen Garantie und wenn die Benachrichtigung der bestellenden Partei gerechtfertigt ist, verpflichtet sich der Auftragnehmer, die Mängel innerhalb von 7 Arbeitstagen ab dem Datum der Prüfung der Beschwerde zu beseitigen, wobei er dies nach eigenem Ermessen und gegebenenfalls verwendet - Austausch, Reparatur oder andere Maßnahmen. Wenn sich diese Maßnahmen als unzureichend erweisen, kann der Auftragnehmer dem Besteller auch Ersatzteile zur Verfügung stellen, die zur Beseitigung des Mangels erforderlich sind.
7. Der Besteller trägt das Risiko im Zusammenhang mit der Verwendung der Waren. Der Auftragnehmer haftet nicht für den Verlust der erwarteten Vorteile und Kosten, die durch die Verwendung oder Unfähigkeit zur Verwendung der Waren im Rahmen der Garantie entstehen.
8. Der Auftragnehmer haftet für Mängel, die nur auf Ursachen der verkauften Waren beruhen. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die nach dem Verkauf aus anderen Gründen entstanden sind, insbesondere:
8.1. infolge unsachgemäßer Bedienung, Montage, Neukonfiguration, Wartung, Lagerung oder Transport,
8.2. verursacht durch zufällige Ereignisse wie Feuer, Überschwemmung, militärische Operationen, Terroranschläge, Naturkatastrophen oder infolge von Schäden, die nicht dem Auftragnehmer zuzurechnen sind, einschließlich chemischer und mechanischer Schäden;
8.3. infolge von Schäden durch unsachgemäße Fertigstellung.
9. Die Garantie erlischt bei Eingriffen Dritter in die Struktur der Waren, insbesondere bei Bruch oder Beschädigung der auf den Waren angebrachten Sicherheit ("Siegel"). Dies gilt hauptsächlich für Reparaturen der Waren, die auf Ersuchen des Bestellers von anderen Stellen als dem Auftragnehmer durchgeführt werden.
§12. Verantwortung für körperliche Mängel
1. Si des défauts sont constatés dans les Marchandises livrées, le Client est tenu d'informer le Contractant de ce fait dans les 3 jours ouvrables à compter de la date de découverte du défaut, sous peine de perdre toute réclamation à cet égard. Pour être valide, la notification doit être soumise en personne, par écrit, par e-mail ou par téléphone.
2. Die Einreichung einer Beschwerde berechtigt den Besteller nicht, die Zahlung für die Waren oder einen Teil davon zurückzuhalten.
3. Die beanstandete Ware wird vom Besteller an die Adresse des Auftragnehmers geschickt.
4. Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die Reklamation innerhalb von 21 Arbeitstagen zu prüfen. Innerhalb dieser Frist wird der Auftragnehmer den Besteller auch über das weitere Verfahren informieren.
5. Bei der Einreichung einer Beschwerde kann der Besteller Folgendes verlangen:
5.1. Reparatur der Ware,
5.2. Ersatz des Produkts durch ein fehlerfreies Produkt,
5.3. den Preis senken.
6. Wenn die Beschwerde als gerechtfertigt angesehen wird, kann der Auftragnehmer dem Antrag der bestellenden Partei bezüglich der Methode zur Beseitigung des Mangels stattgeben oder in begründeten Fällen den Mangel auf andere Weise beseitigen. Wenn dies nicht möglich ist, erstatten Sie der bestellenden Partei die Betrag gleich dem Preis der Ware. Der Auftragnehmer und die bestellende Partei können auch eine andere Methode zur Durchführung des Beschwerdeverfahrens und zur Erlangung einer angemessenen Entschädigung vereinbaren. In diesem Fall kann die bestellende Partei nach Erhalt der vereinbarten Entschädigung keine weitere Entschädigung verlangen.
7. Wenn sich die Beschwerde als unbegründet herausstellt, kann der Auftragnehmer der bestellenden Partei die mit der Prüfung der Beschwerde verbundenen Kosten einschließlich der Transportkosten in Rechnung stellen.
8. Der Besteller sollte gemäß der beabsichtigten Verwendung der Waren und gemäß den Anweisungen für deren Verwendung handeln.
9. Der Auftragnehmer haftet nicht für Mängel, die auf unsachgemäße Verwendung der Waren, unsachgemäße Lagerung und Bedienung ohne ausreichende Kenntnis der Waren sowie deren vorsätzliche Beschädigung zurückzuführen sind.
10. Insbesondere hat der Besteller keinen Anspruch auf eine Beschwerde in Situationen, in denen:
10.1. Der Besteller oder ein Dritter hat die Ware gemäß seinen technischen Parametern, Gebrauchsanweisungen, Eigenschaften oder Baukunst verwendet.
10.2. Der Mangel resultierte aus einer unsachgemäßen Montage oder Inbetriebnahme der Waren, wenn diese Tätigkeiten von der bestellenden Partei oder einem Dritten in seinem Namen ausgeführt wurden.
10.3. Der Besteller oder ein Dritter hat die Waren selbst geändert.
11. Der Auftragnehmer hat das Recht, von der bestellenden Partei keine Ansprüche aus der Beschwerde geltend zu machen, bis alle dem Auftragnehmer zustehenden ausstehenden Beträge von ihm bezahlt sind.
12. Die Rechte aus der Garantie für physische Mängel erlöschen nach einem Jahr ab dem Datum der Lieferung der Waren an den Besteller.
13. In Angelegenheiten, die die Haftung des Auftragnehmers für Mängel an den verkauften Waren betreffen, gelten die Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuchs in Bezug auf die Gewährleistung von Sach- und Rechtsmängeln unter Berücksichtigung der Bestimmungen dieses Absatzes entsprechend.
§13. Rücktritt vom Vertrag
1. Der Auftragnehmer ist berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten, wenn:
1.1. Der öffentliche Auftraggeber leistet die Zahlung nicht innerhalb der in §8 Abs. 1-3 und 5 dieser AGB angegebenen Frist oder innerhalb der von den Vertragsparteien des Vertrags festgelegten Frist.
1.2. Die bestellende Partei hat ihm nicht alle für die Vertragserfüllung erforderlichen Informationen zur Verfügung gestellt.
1.3. Aus Gründen, die außerhalb der Kontrolle des Auftragnehmers liegen und sich auf den Hersteller der Waren beziehen, kann der Auftragnehmer den Vertrag weder ganz noch teilweise oder nicht innerhalb der vereinbarten Zeit ausführen. In diesem Fall haftet der Auftragnehmer gegenüber der bestellenden Partei nicht für dadurch verursachte Schäden, entgangenen Gewinn (damnum emergens) und ist nicht verpflichtet, Schadensersatzansprüche an die bestellende Partei zu zahlen.
2. Bei Nichteinhaltung der in § 13 Abs. 1a, b) genannten Verpflichtungen durch den Arbeitgeber kann der Auftragnehmer:
2.1 die Bestellung der Ware stornieren,
2.2.suspend die Lieferung der Ware,
2.3. die Erbringung von Dienstleistungen für die bestellende Partei im Zusammenhang mit der Vertragserfüllung auszusetzen,
2.4. die ihm geschuldeten Beträge durch ein gütliches Verfahren geltend machen,
2.5. die ihm zustehenden Beträge gerichtlich geltend machen.
§14. Haftungsbeschränkung
1. Der Auftragnehmer haftet für Schäden, die der bestellenden Partei durch Nichterfüllung oder nicht ordnungsgemäße Vertragserfüllung entstehen, es sei denn, die Nichterfüllung oder nicht ordnungsgemäße Vertragserfüllung ist eine Folge von Umständen, für die der Auftragnehmer nicht verantwortlich ist.
2. Die Schadensersatzhaftung des Auftragnehmers und damit die Höhe des Anspruchs der bestellenden Partei darf den Wert der erbrachten Leistungen nicht überschreiten.
3. Der Auftragnehmer haftet gegenüber der bestellenden Partei nicht für entgangenen Gewinn oder indirekte Verluste, Schäden, Kosten und sonstige Kosten, die der bestellenden Partei im Zusammenhang mit der Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Erbringung von Dienstleistungen durch den Auftragnehmer entstehen.
4. Die bestellende Partei stellt den Auftragnehmer von der Haftung für Schäden, Kosten und Aufwendungen im Zusammenhang mit dem Verlust oder der Beschädigung von Geräten, einschließlich Geräten Dritter, im Zusammenhang mit den Aktivitäten der bestellenden Partei oder ihrer Mitarbeiter im Zusammenhang mit der Lieferung der frei Waren vom Auftragnehmer.
5. Der Auftragnehmer haftet nicht für Verzögerungen bei der Lieferung der Waren, Verluste des Bestellers gegenüber Dritten im Zusammenhang mit der Lieferung, insbesondere wenn dies nicht auf vom Auftragnehmer zuzurechnende Gründe zurückzuführen ist.
6. Die Haftung des Auftragnehmers ist ausgeschlossen, wenn Tod oder Körperverletzung durch unangemessene Verwendung der Waren durch den Besteller verursacht werden.
7. Der Auftragnehmer haftet gegenüber Dritten nicht für illegale Aktivitäten des Bestellers bei der Verwendung der bestellten Waren.
8. Der Auftragnehmer haftet gegenüber der bestellenden Partei oder Dritten im Falle eines Gewinnverlusts und einer Verschlechterung der finanziellen Situation der bestellenden Partei im Zusammenhang mit der Umsetzung des Vertrags nicht finanziell.
9. Der Auftragnehmer haftet gegenüber dem Besteller, seinen Mitarbeitern und Dritten nicht für die Nichtbeachtung der Sorgfaltspflicht des Bestellers bei der Verwendung der gelieferten Waren.
10. Wenn die Unfähigkeit des Auftragnehmers, die Leistung zu erbringen, auf höhere Gewalt zurückzuführen ist, hat die bestellende Partei keinen Anspruch auf Schadensersatzansprüche, die sich aus der Nichterfüllung, unvollständigen Erfüllung oder vorzeitigen Erfüllung des Vertrags ergeben. Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die bestellende Partei unverzüglich über die Ereignisse zu informieren, die zur vollständigen oder teilweisen Unfähigkeit oder Verzögerung der Vertragserfüllung geführt haben.
11. Der Auftragnehmer haftet gegenüber dem Besteller nicht für Schäden, die während des Transports durch Dritte entstehen.
§15. Vertraulichkeit
1. Die bestellende Partei verpflichtet sich, die detaillierten Bedingungen der Zusammenarbeit im Zusammenhang mit dem geschlossenen Vertrag und den vom Auftragnehmer erbrachten Dienstleistungen geheim zu halten.
2. Der Auftragnehmer verpflichtet sich, die erhaltenen Informationen und Unterlagen nur in dem Umfang zu verwenden, der für die ordnungsgemäße und korrekte Erbringung der Dienstleistungen erforderlich ist.
3. Die Parteien verpflichten sich, vertrauliche Informationen ohne die ausdrückliche schriftliche Anordnung der anderen Partei oder deren schriftliche Zustimmung zu schützen und an Dritte weiterzugeben.
4. Die Vertraulichkeit gilt für die Dauer des Vertrags und für den Zeitraum von 10 Jahren nach seiner Beendigung, unabhängig von den Methoden seiner Beendigung.
5. Das Vorstehende gilt nicht für Fälle im Zusammenhang mit der Beilegung von Streitigkeiten zwischen den Vertragsparteien, sofern dies zum Schutz ihrer Interessen dient.
6. Die Parteien verpflichten sich insbesondere:
6.1. Nichtoffenlegung vertraulicher Informationen an Dritte,
6.2. vertrauliche Informationen nicht für andere als die in diesen AGB oder in der zwischen den Vertragsparteien geschlossenen Vereinbarung vorgesehenen Zwecke zu verwenden,
6.3. keine vertraulichen Informationen zu kopieren oder weiterzugeben.
7. Sett. 6 dieses Absatzes gilt auch für Mitarbeiter, Subunternehmer und Personen in einer Beziehung zur bestellenden Partei.
8. Die bestellende Partei ist für die Vertraulichkeit ihrer Mitarbeiter, Subunternehmer und aller anderen Personen verantwortlich, die in einer Beziehung mit der bestellenden Partei stehen.
9. Die Parteien können vertrauliche Informationen offenlegen:
9.1. seine Mitarbeiter und Subunternehmer, wenn dies für die ordnungsgemäße Erfüllung des Vertrags erforderlich ist,
9.2. staatliche Behörden, wenn sie ein Interesse an vertraulichen Informationen bekunden,
9.3. Dritte, wenn eine solche Möglichkeit in der zwischen den Vertragsparteien oder diesen AGB geschlossenen Vereinbarung vorgesehen ist.
10. Im Falle eines Verstoßes der bestellenden Partei gegen die Bestimmungen dieses Absatzes ist er dafür verantwortlich, den Schaden, den der Auftragnehmer durch diesen Verstoß erleidet, zu den im allgemein geltenden Recht vorgesehenen Bedingungen zu beheben.
§16. Schutz personenbezogener Daten
1. Die personenbezogenen Daten des Auftraggebers (und seiner Mitarbeiter, sofern er durch sie handelt) werden vom Auftragnehmer nur zur ordnungsgemäßen Erfüllung des geschlossenen Vertrags, zur Erfüllung gesetzlicher Verpflichtungen und zur Erfüllung der berechtigten Interessen des Auftragnehmers als Administrator für personenbezogene Daten.
2. Detaillierte Informationen zum Schutz der personenbezogenen Daten der bestellenden Partei finden Sie in der Datenschutzerklärung.
§17. Urheberrechte
1. Alle auf der Website des Auftragnehmers zur Verfügung gestellten Inhalte und Logos unterliegen dem rechtlichen Schutz, der sich aus persönlichen und geschützten Urheberrechten ergibt, die direkt dem Auftragnehmer gehören oder mit Zustimmung von Dritten verwendet wurden, die über solche Rechte verfügen.
2. Es ist verboten, die oben genannten Inhalte ohne die schriftliche Zustimmung des Auftragnehmers oder eines Dritten, der Rechte daran hat, zu kopieren und zu verbreiten. Dies gilt in erster Linie für alle schriftlichen Inhalte, Fotos und sonstigen grafischen Materialien.
3. Die Verwendung der oben genannten Materialien ohne die schriftliche Zustimmung des Auftragnehmers oder eines Dritten, der Rechte daran hat, ist rechtswidrig und kann die Grundlage für die Einleitung eines Zivil- und Strafverfahrens gegen die Täter dieser Praxis bilden.
§18. Schlussbestimmungen
1. Die Vertragsparteien verpflichten sich, bei der Umsetzung der abgeschlossenen Vereinbarungen die gebotene Sorgfalt walten zu lassen.
2. Die Vertragsparteien verpflichten sich, sich innerhalb von 3 Arbeitstagen nach Eintritt einer solchen Änderung gegenseitig über jede Änderung der Adresse, Telefon- und Faxnummer, E-Mail-Adresse und alle für die Durchführung des Vertrags erforderlichen Daten zu informieren. Bei Nichteinhaltung dieser Verpflichtung gilt jede Korrespondenz - einschließlich Rechnungen, die an die vorherige Adresse, Telefonnummer, Fax- oder E-Mail-Adresse gesendet wurden - als effektiv zugestellt.
3. Die Vertragsparteien berücksichtigen die Informationen, die der Website per Post, Kurier, direkt mit Bestätigung ihres Eingangs zugestellt werden, sowie Informationen, die über elektronische Kommunikationsmittel, Telefon, Fax, E-Mail gesendet werden.
4. In Angelegenheiten, die nicht unter diese AGB fallen, gilt allgemein geltendes Recht.
5. Die Bestimmungen dieser AGB, die nicht mit den gesetzlichen Bestimmungen vereinbar sind oder von den Gerichten durch gültige Urteile als nicht mit den gesetzlichen Bestimmungen vereinbar anerkannt werden, verlieren ihre Verbindlichkeit. Dies schließt jedoch die Anwendung der übrigen Bestimmungen der AGB nicht aus.
6. Die Parteien können einige Bestimmungen der AGB aus den für ein bestimmtes Ereignis schriftlich geschlossenen Vereinbarungen und Verträgen ausschließen.
7. Vom Auftragnehmer geschlossene Vereinbarungen ergänzen diese AGB und schließen sie - sofern nicht anders angegeben - nicht von der Anwendung aus.
8. Diese AGB werden gemäß dem in der Republik Polen allgemein geltenden Recht geregelt und ausgelegt.
9. Streitigkeiten aus der Erfüllung von Verträgen zwischen dem Auftragnehmer und der bestellenden Partei werden in erster Linie gütlich beigelegt. Wenn die Streitigkeit jedoch nicht gütlich beigelegt wird, ist das für die Beilegung der Streitigkeit zuständige Gericht das für den Sitz des Auftragnehmers zuständige Gericht.
10. Die bestellende Partei kann Ansprüche gegen den Auftragnehmer erst nach Abschluss des Beschwerdeverfahrens vor Gericht geltend machen.
11. Die AGB gelten ab dem 15. Juli 2019.
Automation Trader
IT Loft Park, ul. Browarowa 21
43-100 Tychy, Polen
Tel: +49 692991782007
Email:
[email protected]
VAT-EU: PL6463009354
REGON: 527345886
DUNS: 427734105